Nữ Tiến sỹ nỗ lực đưa bộ sách quý chữa bệnh theo Y học tự nhiên đến cho người Việt

Cập nhật: 17:24 | 01/12/2019
Tiến sĩ Trương Thị Thảo, năm nay đã 79 tuổi, bà luôn khao khát nghiên cứu về các phương pháp chữa bệnh không dùng thuốc. Hiện bà là Viện phó Viện nghiên cứu ứng dụng Dưỡng sinh tâm thể...  

Ts Trương Thị Thảo được biết đến là người đã chuyển ngữ sang tiếng Việt bộ 3 cuốn sách quý trong kho tàng sách của Nhà nghiên cứu người Nhật về sức khỏe và Y học tự nhiên, ông Nishi Katsuzo: “Những phương thức phục hồi sức khỏe theo tự nhiên”, “Làm sạch mạch và máu-” và “Làm sạch tâm hồn- các bài tập thiền” (NXB Lao động 2012, 2014, 2019”.

nu tien sy no luc dua bo sach quy chua benh theo y hoc tu nhien den cho nguoi viet

Hành trình đến với kho báu kiến thức

Trong số những người tìm đến bà Thảo để nhờ tác động năng lượng làm lành bệnh, có chị Hoàng Anh hiện sống và làm việc tại Nga. Trong một lần về phép, chị Hoàng Anh đã tặng TS Trương Thị Thảo bốn cuốn sách của tác giả Nishi Katsuzo được xuất bản tại Nga.Ông Nishi Katsuzo là chuyên gia nghiên cứu người Nhật (1884-1959), ông là một trong những đại diện kiệt xuất của nền Y học tự nhiên trên thế giới, là người sáng lập nổi tiếng về phương thức phục hồi sức khỏe theo tự nhiên. Được biết, bộ sách cực kỳ giá trị của ông để lại cho đời gồm trên 100 cuốn, đã được dịch từ tiếng Nhật ra nhiều thứ tiếng và phát hành tại nhiều quốc gia. Những kiến thức, kinh nghiệm ông chia sẻ với mọi người thật đáng kinh ngạc, diễn đạt bằng văn phong giản dị, dễ tiếp thu và dễ áp dụng. TS Trương Thị Thảo hiện là Viện phó, Viện Nghiên cứu ứng dụng Dưỡng sinh tâm thể Việt Nam. Năm 2006, khi đã 72 tuổi, bà vẫn không chịu nghỉ ngơi như những người khác, bà bắt tay vào dịch cuốn sách “Những phương thức phục hồi sức khỏe theo tự nhiên”. Trước đây do được sang Nga học tập, bảo vệ thành công Luận án Tiến sĩ ngành Sinh học, về nước bà làm việc ngành Lâm nghiệp. Sau nhiều năm công tác bà bị ốm đau hành hạ, năm 1995, bà may mắn gặp được phương pháp Dưỡng sinh tâm thể của bà Tôn Nữ Hoàng Hương (Má Hai Bình Định) và bà đã khỏi bệnh. Sau đó bà tham gia Ban Khoa học của Trung tâm Nghiên cứu ứng dụng Dưỡng sinh tâm thể (sau này là Viện), do Đại tá-TS-Nhạc sĩ Doãn Nho làm Viện trưởng. Bà tình nguyện áp dụng DSTT để giúp đỡ cho những người có vấn đề về sức khỏe.

Sau khi hoàn thành bản dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt, vì nhiều lý do phải đến 6 năm sau bà mới quyết định xuất bản. Trước khi đưa bản thảo đến NXB, bà thận trọng nhờ bạn bè, người thân là các Bác sĩ Tây y và Đông y đọc để xin ý kiến. Bà ngỡ ngàng khi nhận được nhiều ý kiến từ bạn bè đánh giá cao giá trị nội dung cuốn sách cũng như việc chuyển ngữ khá hoàn hảo, họ động viên bà nên xuất bản ngay để nhiều người Việt Nam được đọc. Nhưng để xuất bản cuốn sách này, phải tuân thủ quy định về bản quyền, trong khi ông Shini Katsuzo đã mất. Như được “quý nhân” phù trợ, tình cờ bà gặp TS Vũ Khắc Liên, nguyên Thứ trưởng Bộ Văn hóa- Thông tin và hiện là Chủ tịch Hội giao lưu Việt-Nhật, ông Vũ Khắc Liên lại giới thiệu bà gặp ông Inami Kazumi, Giám đốc Trung tâm giao lưu Văn hóa Nhật -Việt tại Việt Nam để đặt vấn đề. Việc xin bản quyền xuất bản tại Việt nam cần có ý kiến chấp thuận của ông Nishi Manjtro, một người cháu ruột của tác giả. Khi biết được mục đích xin bản quyền dịch và xuất bản sách tại Việt Nam của TS. Trương Thị Thảo, trao đổi qua điện thoại ông Nishi Manjtro vui vẻ đồng ý và hôm sau ông lập tức làm văn bản Fax sang Hà Nội. Quá trình chuyển ngữ cuốn sách, bà Thảo còn nhờ đến sự giúp đỡ của các phiên dịch viên của Trung tâm giao lưu Văn hóa Việt Nhật và ông Phạm Văn Nha, giảng viên phân khoa tiếng Nhật, khoa Ngoại ngữ và Văn hóa phương Đông Trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội.

Những sức mạnh đang còn ngủ trong cơ thể

Đó là tiêu đề của một phần trong cuốn sách “ Những phương thức phục hồi sức khỏe theo tự nhiên”, Nishi Katsuzo muốn gửi thông điệp đến cho mọi người, rằng hãy tin vào chính cơ thể chúng ta tiềm ẩn một khả năng, một sức mạnh làm lành bệnh mà nhiều người không biết cách huy động, khai thác và vận dụng sức mạnh này để chống lại kẻ thù của cơ thể, đó là bệnh tật. Từ khi ở tuổi thiếu niên, ông Nishi Katsuzo mắc bệnh hiểm nghèo, các Bác sĩ Tây y cho hay ông không thể sống qua tuổi hai mươi. Quyết không đầu hàng số phận, ông tự mình đi tìm những cách chữa bệnh không dùng thuốc. Ông khám phá xung quanh chúng ta tràn ngập năng lượng, năng lượng đi đôi với cảm xúc, năng lượng gắn liền với sự rung động, năng lượng là lực mạnh nhất của tự nhiên có thể chữa lành bệnh. Nhưng tại sao chúng ta không nhận thấy sức mạnh của năng lượng? Tác giả chỉ ra rằng “Mỗi người đều có thể nhận thấy năng lượng này một cách đích thực nhưng lại nghĩ nhầm là không thể cảm nhận được nó. Theo Katsuzo, có hai nguyên nhân, đó là nhiều người đã đưa vào cơ thể khối lượng lớn thuốc men. Nguyên nhân nữa là “sự căng thẳng quá mức trước một khối lượng lớn những vấn đề của đời sống làm tràn đầy trong cơ thể bạn. Làm cho các tín hiệu của năng lượng không thể thấm vào cơ thể bạn được”. Tác giả thẳng thắn chỉ ra mặt trái của việc phụ thuộc vào thuốc, ông khuyến cáo mọi người “Cũng chẳng nên từ bỏ ngay lập tức các loại thuốc mà bấy lâu nay các bạn quen sử dụng. Những các bạn hãy giảm chúng dần dần và cuối cùng chỉ để lại những thứ thuốc nào thật cần thiết cho sự sống của bạn hiện tại. Sau đó tùy theo mức độ của quá trình chữa lành bệnh, bạn có thể từ bỏ nó hoàn toàn”. Bên cạnh đó, chúng ta sẽ gặp những trang viết, những chuyên mục đầy ân tình, như “ Chính hôm nay bạn hãy quyết định rằng giờ đay bạn sẽ sống không cần tức giận” hay “bạn phải sống không bận rộn và không lo lắng”. Tại Việt Nam, những người tham gia phương pháp Dưỡng sinh tâm thể của bà Tôn Nữ Hoàng Hương sẽ nhận được từ cuốn sách không chỉ là kiến thức về năng lượng tốt- năng lượng xấu, về giá trị chữa bệnh của đôi bàn tay mà còn cả những chỉ dẫn tương đồng về cái Tâm, về lối sống Tâm lành-Thân lành-Ngôn lành. “Ngay bây giờ, bạn hãy quyết định rằng bạn cần phải hiền lành nhân ái với bản thân mình và mọi người xung quanh”, tác giả viết. Cuốn sách thứ hai do TS Trương Thị Thảo dịch và đã được xuất bản có tựa đề “ Làm sạch mạch và máu”. Người Việt Nam có thể kể ra đầy đủ các căn bệnh khiến bản thân bị ốm đau, suy sụp sức khỏe, thậm chí có thể nói ra các biện pháp phòng ngừa khá chính xác, nhưng ít chúng ta nghe thấy người ta trao đổi, khuyến cáo nhau phải quan tâm việc “Làm sạch mạch và máu”. Đối với những người hiện nay đang mang trong mình tiềm ẩn nguy cơ hay thực sự đang bị gan nhiễm mỡ, máu nhiễm mỡ sẽ biết rằng những kết quả nghiên cứu của ông Katsuzo đã khẳng định “Sức khỏe con người phụ thuộc vào việc máu được tuần hoàn theo các mạch máu ra sao. Chừng nào tốc độ và lực vận chyển máu phù hợp, thành phần của máu luôn hoàn hảo, chứng ấy máu sẽ chảy thông suốt trong mạch mà không bị vướng bất kỳ cản trở nào”. Mọi chỉ dẫn tinh tế của Kastsuzo về các loại đồ ăn, thức uống, về cách luyện tập và suy nghĩ để phòng chống lại bệnh tật đều nhằm vào chính mục đích này.

nu tien sy no luc dua bo sach quy chua benh theo y hoc tu nhien den cho nguoi viet

Trong những trang sách của ông Katsuzo, chúng ta sẽ tìm thấy những kiến thức, những chỉ dẫn thật gần gũi với con người. Ai cũng biết nước có vai trò quan trọng thế nào trong đời sống hàng ngày của con người và rộng hơn, là sự sống trên trái đất. Nhưng kỳ diệu thay, Katsuzo chỉ ra rằng nước không đơn thuần giúp bạn thỏa mãn cơn khát mà “nước là thức ăn”, “nước là Thầy thuốc tự nhiên” và hãy làm khỏe mạnh bằng nước. Tác giả còn tặng cho ta những phương pháp chữa bệnh bằng nước, hay còn gọi đó là liệu pháp chữa bệnh bằng nước. “ Môi trường nước là tự nhiên đối với con người. Tất cả những gì là tự nhiên đối với con người, tất cả những gì tự nhiên ban tặng cho con người đều trở thành thầy thuốc tốt nhất”, ông khẳng định. Năm 2019, TS Trương Thị Thảo lại cho ra mắt cuốn sách “Làm sạch tâm hồn- các bài tập thiền”, đây là cuốn thứ ba của tác giả Katsuzo được dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Hiện nay Thiền là phương pháp nâng cao sức khỏe, chống đỡ bệnh tật được người Việt Nam tiếp cận, tham gia tập luyện khá đông đảo. Vì thế ngay khi sách được xuất bản lập tức thu hút sự chú ý của công chúng, bạn đọc trân trọng giá trị cuốn sách không chỉ ở chỗ hướng dẫn cách tập mà tác giả đã đi sâu phân tích những giá trị cốt lõi bên trong của Thiền mà bằng mắt thường ta không nhìn thấy được.

nu tien sy no luc dua bo sach quy chua benh theo y hoc tu nhien den cho nguoi viet
TS. Trương Thị Thảo, dịch giả ba cuốn sách của Nashi Katsuzo

Như thế, Thiền chính là liều thuốc từ tâm thức. Tác giả không tuyệt đối hóa Thiền như công cụ tốt nhất và duy nhất cho sức khỏe, ông cho rằng “Chỉ mỗi Thiền thôi thì không đủ. Còn cần cả chế độ dinh dưỡng đúng, thở đúng, tập thể dục thường xuyên, có nghĩa là cần tuân theo quy luật của sức khỏe”. Với một bài viết này chúng tôi không thể chuyển tải hết những những thông điệp, những giá trị sâu sắc xung quanh trụ cột sức khỏe mà Nhà nghiên cứu Nashi Katsuzo đã dày công khám phá, trải nghiệm để góp phần làm dày thêm kho báu kiến thức về nền Y học tự nhiên của nhân loại. Để kết thúc, xin dẫn ra đây ý kiến của TS Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ tịch Công ty sách Thái Hà “Đây là cẩm nang cho bất cứ ai muốn khỏe mạnh cả về thể chất lẫn tinh thần, thật sự đánh thức người Thày thuốc bên trong bạn, biến bạn thành Bác sỹ tốt nhất cho chính mình. Sách tạo cho bạn một vườn yêu thương bao la vô tận chan chứa năng lượng. Sách là hiện thân của Bồ Tát đưa bạn vượt qua những khó khăn, khốn đốn mà bạn phải gánh chịu. Tôi rất vui nếu bạn có duyên lành có đầy đủ cả ba cuốn sách quý của tiên sinh Nishi Katsuzo do TS Trương Thị Thảo dịch”.

TỪ NGỌC LANG

  • Xin chờ trong giây lát...