Đà Nẵng: Khách hàng tố 'chặt chém' du khách bằng hóa đơn chữ Trung Quốc

Cập nhật: 13:59 | 24/02/2018
Mới đây, chị L.T.L (trú tỉnh An Giang) phản ánh lên các trang mạng xã hội về việc nhà hàng Siêu Hấp nằm trên đường Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà, TP Đà Nẵng có hành vi “chặt chém” du khách và đặc biệt là sử dụng hóa đơn hoàn toàn bằng ngôn ngữ Trung Quốc.

Theo người này, ngày 16/2 vừa qua, chị cùng gia đình gồm 8 người (4 trẻ em) vào Đà Nẵng du lịch và đến quán S.H để dùng bữa trưa. Tại đây, các thực khách đã gọi 2kg tôm luộc, 8 con ghẹ, 2 đĩa tôm, 1 đĩa thịt heo kho, 2 đĩa cơm chiên hải sản, 2 đĩa rau muống xào tỏi, 1 đĩa đậu bắp luộc và nước uống.

Sau bữa ăn, nhóm thực khách hết sức bất ngờ khi nhận được hóa đơn hoàn toàn bằng tiếng Trung Quốc. Chẳng hiểu hóa đơn viết gì, chị L. gọi nhân viên của nhà hàng thì được biết giá tiền phải thanh toán là hơn 10 triệu đồng.

Cũng theo chị L., nhóm của chị đã không chấp nhận mức giá này nên phản ứng và sau khi tranh cãi, nhà hàng đã tính giá cho toàn hóa đơn là 8 triệu đồng. Người này cũng cho rằng, dù nhà hàng đã điều chỉnh nhưng bản thân chị vẫn chưa hài lòng về mức giá đó.

da nang khach hang to chat chem du khach bang hoa don chu trung quoc

Nhóm du khách ấm ức vì mất luôn quyền được đọc, được biết giá cả bởi tờ hóa đơn chữ Trung Quốc.

Tuy nhiên, điều khiến chị L. và nhóm của mình vô cùng bức xúc là nhà hàng kinh doanh ở Việt Nam nhưng khi thanh toán hóa đơn cho khách Việt Nam thì toàn bằng ngôn ngữ Trung Quốc, họ mất luôn quyền được đọc, được biết giá cả, mọi thông tin đều do nhân viên của nhà này "phiên dịch" lại. "Vô quán này ăn ai ngờ gặp phải "cục tức"", chị L. thất vọng.

Trao đổi với báo chí, quản lý nhà hàng Siêu Hấp thừa nhận tờ hóa đơn in toàn bằng chữ Trung Quốc là của quán. Tuy nhiên, về những thông tin khác liên quan đến sự việc, người này từ chối trả lời(?!)

Bà Trần Thị Thanh Tâm, Chủ tịch UBND quận Sơn Trà cho biết, quận đã nắm được thông tin nói trên. Trước mắt các lực lượng chức năng đã vào cuộc xác minh sự việc. Cá nhân vị Chủ tịch UBND quận nhận định, việc nhà hàng in hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc là rất nghiêm trọng.

"Việc này sẽ được xử nghiêm nếu đúng như phản ánh", bà Tâm khẳng định.

da nang khach hang to chat chem du khach bang hoa don chu trung quoc
Nhà hàng bị du khách tố "chặt chém" với hoá đơn toàn chữ Trung Quốc.

Trong khi đó, ông Trần Phước Trí, Chi cục trưởng Chi cục quản lý thị trường Đà Nẵng thông tin, ngay trong đêm 23/2, lực lượng đơn vị đã tiến hành ghi nhận sự việc, tới đây, đơn vị sẽ mời các bên lên đối chất để xác định giá trị thông tin.

Vị lãnh đạo này cũng cho biết, ban đầu, không có hiện tượng “chặt chém” ở vụ việc này. Riêng việc hóa đơn được in bằng tiếng Trung Quốc sẽ được làm rõ. “Dự kiến khoảng thứ 4 (ngày 28/2) sẽ có thông tin kết luận và chúng tôi sẽ cung cấp đến báo chí”, ông Trí nói.

Ông Nguyễn Nho Hậu, Phó Chi Cục trưởng Chi cục quản lý Thị trường Đà Nẵng cho hay theo quy định, nhà hàng kinh doanh buôn bán tại Việt Nam phải xuất hóa đơn bằng Tiếng Việt. Điều này đã được quy định tại Nghị định 51/2010/NĐ-CP. Như vậy việc xuất hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc của nhà hàng này là hoàn toàn sai. “Việc xuất hóa đơn bằng tiếng Trung còn có dấu hiệu không minh bạch”, ông nhận định.

Hữu Nguyên

  • Xin chờ trong giây lát...